You mean that was Marty who dubbed Telly's voice in "Plaza Sesamo?" I think that would make sense if they didn't translate to Spanish until later on, or are you referring to something else?
I wasnt talking about Telly on Plaza Sesamo. I was reffering to the new Big Bird in China DVD in which Marty Robbinson dubbed over all of Telly's lines which were originally done by Brian Meehl. I just don't think it was neccasary. They wanted to update it to make it seem more familiar to the kids who are familiar with the newer Sesame Street. But this doesn't make much sense to me. They came out with The Christmas Eve on Sesame Street DVD a few years back, and that has charachters like Linda, Mr. Hooper, David, and Olivia who aren't even around anymore.