mr3urious
Well-Known Member
- Joined
- Apr 5, 2009
- Messages
- 3,905
- Reaction score
- 1,408
After re-watching an episode, I think the awkward dialogue may have had to do with the show originally being produced in French with the Québécois puppeteers providing their voices. So the lip sync may have been better in French.
Also, I can't help but see a little bit of Red Fraggle in Wimzie.
Also, I can't help but see a little bit of Red Fraggle in Wimzie.