YellowYahooey
Well-Known Member
- Joined
- Mar 16, 2019
- Messages
- 615
- Reaction score
- 122
I remember seeing the song segment "Ridin' on the Train" on an episode that was on YouTube (one of the episodes in the Season 7 snow saga). The film footage seems familiar. I could have sworn I remember seeing the same film footage in a similarly-themed Canadian song segment, "Going on a Train (Going, Going)", which was aired on Canadian Sesame Street until the changeover to Sesame Park. I do remember catching a glimpse of such Canadian song segment on an episode from 1994 which aired on CBC in the summer of 1995. However, I don't remember the details of the episode, not even the sponsors.
Is it possible that some Canadian song segments and other Canadian segments used film footage from the U.S. and replaced the song produced in the U.S. with a completely different track produced in Canada? If so, then it's possibly a low-cost production of such segment.
I do believe Canadian Sesame Street discontinued airing film segments with Joe Raposo background music by 1981 (I definitely saw some when CBC aired Season 10 episodes) , when the amount of Canadian content was expanded to 30 minutes in total. I believe they also didn't air any episodes which had street scenes where Spanish words were spoken, or referenced U.S. history or culture. Though I did read one time that the U.S. cast had to pronounce the last letter of the alphabet as "zed" for Canadian broadcasts. However, I wonder how the CBC handled episodes with Rosita in street scenes?
I wonder if the changeover to Sesame Park was more a low-budget, primarily Canadian version for the CBC?
Is it possible that some Canadian song segments and other Canadian segments used film footage from the U.S. and replaced the song produced in the U.S. with a completely different track produced in Canada? If so, then it's possibly a low-cost production of such segment.
I do believe Canadian Sesame Street discontinued airing film segments with Joe Raposo background music by 1981 (I definitely saw some when CBC aired Season 10 episodes) , when the amount of Canadian content was expanded to 30 minutes in total. I believe they also didn't air any episodes which had street scenes where Spanish words were spoken, or referenced U.S. history or culture. Though I did read one time that the U.S. cast had to pronounce the last letter of the alphabet as "zed" for Canadian broadcasts. However, I wonder how the CBC handled episodes with Rosita in street scenes?
I wonder if the changeover to Sesame Park was more a low-budget, primarily Canadian version for the CBC?
Last edited: