• Welcome to the Muppet Central Forum!
    You are viewing our forum as a guest. Join our free community to post topics and start private conversations. Please contact us if you need help.
  • Christmas Music
    Our 24th annual Christmas Music Merrython is underway on Muppet Central Radio. Listen to the best Muppet Christmas music of all-time through December 25.
  • Macy's Thanksgiving Parade
    Let us know your thoughts on the Sesame Street appearance at the annual Macy's Parade.
  • Jim Henson Idea Man
    Remember the life. Honor the legacy. Inspire your soul. The new Jim Henson documentary "Idea Man" is now streaming exclusively on Disney+.
  • Back to the Rock Season 2
    Fraggle Rock Back to the Rock Season 2 has premiered on AppleTV+. Watch the anticipated new season and let us know your thoughts.
  • Bear arrives on Disney+
    The beloved series has been off the air for the past 15 years. Now all four seasons are finally available for a whole new generation.
  • Sam and Friends Book
    Read our review of the long-awaited book, "Sam and Friends - The Story of Jim Henson's First Television Show" by Muppet Historian Craig Shemin.

Letter Z segments on Canadian Sesame Street

YellowYahooey

Well-Known Member
Joined
Mar 16, 2019
Messages
802
Reaction score
160
And this relates to the pre-Sesame Park era.

I realized that episodes sponsored by the letter Z had to have the American cast pronounce the letter as "zed" and not "zee" when announcing the sponsors or in street scenes.

But while there were U.S. produced inserts for the letters A through Y, were there any U.S. produced segments for Z, but redubbed to have the voice actor say "zed"? Or were all of the letter Z segments strictly Canadian produced? One thing for sure, I do not recall seeing "The Zizzy Zoomers" on the Canadian broadcasts.

I know there were at least three Canadian-produced Z segments, I definitely know two of them. One involved all 26 letters getting off a school bus, and the Z lags behind. Another is the crayon animation segments (which was later carried over to the U.S. version but with a different voiceover). I believe there was another Canadian Z segment which showcased Z words such as zucchini and zebra.
 
Top